Carrito 0
Portada quijote biling#1CB5
Don Quijote en edición bilingüe

La edición bilingüe de Don Quijote en Inglés y Español de Bolchiro ya está disponible en las tiendas electrónicas. La obra relaciona la edición preparada de la obra por el profesor Florencio Sevilla con la traducción hecha por John Ormsby e incorpora por primera vez las notas a pie de página… (leer mas)

Cuentos bilingües para oír y leer

Bilingües de Bolchiro reúne cuentos para niños a partir de seis años, que conjugan bellas ilustraciones, música y la voz de un narrador sincronizada con el texto. Editados en inglés y en español, los ebooks permiten escoger el idioma en el que se quieren leer y/o escuchar. Los cinco primeros títulos de la colección están ya disponibles en iBookstore al precio de 6,99 euros. (leer mas)

Quevedo 2500 x 1880 px
Toda la poesía de Quevedo

Para Jorge Luis Borges, nadie como Quevedo «ha recorrido el imperio de la lengua española y con igual decoro ha parado en sus chozas y en sus alcázares». Ahora Bolchiro publica El Parnaso español, su poesía completa, en edición del profesor Ignacio Arellano. (leer mas)

Benito Perez Galdós

Gran exponente de la novela realista española del siglo XIX . Disponibles sus Episodios Nacionales,  editados con las ilustraciones con las que fueron publicados por primera vez.

boadella©nines_minguez

De uno de los personajes más populares y singulares de la cultura española, con un largo recorrido como director de escena y autor, publicamos El rapto de Talía, ensayo sobre el valor del arte y la epidemia exhibicionista que infecta nuestra sociedad.

Kjell Espmar

Poeta, novelista y ensayista, es el primer autor sueco que Bolchiro publica en su colección de textos bilingües.

lorca
Lorca relata su encuentro con Quevedo

“En Méjico presenciaré mis estrenos y daré una conferencia sobre Quevedo. ¡Ah! ¡Qué gran injusticia se ha cometido con Quevedo! Es el poeta más interesante de España. Mi amistad con Quevedo data de pocos años.  Fue un acercamiento melancólico. En un viaje por la Mancha, me detuve en el pueblo de Infantes. La plaza del pueblo, desierta. La Torre de Juan Abad. Y muy cerca, la iglesia oscura, con carátula de los Austrias. En la iglesia sin luz se oían los aullidos de una niña del pueblo que cantaba a los dioses. Entré sobrecogido. Y allí estaba Quevedo, solo, enterrado,” (leer mas)

Portada Cantico Espiritual definitiva
En recuerdo del pintor Miguel Brayda

Nuestro amigo y colaborador Miguel Brayda (Sama de Langreo, Asturias, 1961) nos abandonó el pasado 15 de julio. Brillante pintor y dibujante y reconocido escenógrafo de teatro, colaboró con Bolchiro en la ilustración de nuestro Cántico Espiritual, un ebook enriquecido para el que pintó 40 ilustraciones, una por cada verso que componen el poema de San Juan de la Cruz. La obra conjuga las pinturas, con música y la voz de dos actores (Sheila Blanco y Miguel Cubero) sincronizada con el texto. (leer mas)

W3C-and-IDPF
Adiós EPUB. Hola PWP

La próxima revisión del formato EPUB no será EPUB4, sino PWP, o sea, Portable Web Publication (Publicación Web Portátil), una nueva generación de ebooks que podrán leerse en cualquier navegador, sin que se requiera un software especial de lectura. Esta será una de las consecuencias de la fusión de International Digital Publishing Forum (IDPF, el organismo creador del formato Epub) con el Consorcio Word Wide Web (W3C, siglas en inglés), organismo que desarrolla los lenguajes Web. Bolchiro es la única editorial española miembro de IDPF y su director, Fernando Nolla, explica que este acuerdo persigue la total integración del ebook con la web. (leer más)