Carrito 0


Descargar muestra epub

Fichero ePub3

Lars Forssell - Antología poética - Poesiantologi – Edición bilingüe

Edición bilingüe – Tvåspråkig utgåva

Autor: Lars Forssell


Traductor: Francisco J. Uriz
Prologuista: Francisco J. Uriz
Idioma: Español - Svenska
Genero: Poesía

Presentamos aquí, en edición bilingüe, una amplia antología poética de Lars Forssell, autor fundamental de la literatura sueca contemporánea, con la selección y traducción de Francisco J. Uriz.

Esta versión electrónica incluye la voz del autor leyendo varios de sus poemas.

Vi presenterar här, i en tvåspråkig utgåva, en poesiantologi som ger en bred bild av Lars Forssells författarskap, i urval och översättning av Francisco J. Uriz.

I den här elektroniska versionen är några av dikterna upplästa av författaren.

«Para mí la poesía es como un objeto. Algo que se puede tener en la mano. Algo sensual, útil. Pasión, sentimentalismo, vulgaridad: cuando coinciden surge algo muy potente».

*

”Jag upplever poesin som ett föremål. Någonting man kan vända i handen. Någonting sensuellt, användbart. Passioner, sentimentalitet, vulgaritet – det är en styrka när allting är med.”

Lars Forssell

____
Lars Forssell (1928-2007) nació en Estocolmo. Después del bachillerato cursó estudios en EE UU y luego en la Universidad de Upsala donde se licenció en Filosofía y Letras.
A los 20 años con su ensayo Den anonyma dikten (1948) trazó una línea clara de separación entre la generación poética de entreguerras y la de la posguerra.
Al año siguiente debutó con el poemario Ryttaren (El jinete), y en 1952, con Narren (El bufón), marcó el comienzo de la generación de los 50. Propone aniquilar la torre de marfil y anhela que soplen todos los vientos por sus ruinas, ataca el buen gusto y se rebela contra la tiranía de las reglas y la división en géneros literarios.
El poemario En kärleksdikt (Un poema de amor), 1960, tuvo gran impacto por su erotismo abierto.
En Röster (Voces), 1964, hay una larga suite sobre Nijinski en la que utiliza la voz del bailarín para presentar el dilema del artista.
El poemario Oktoberdikter (Poemas de octubre), 1971, constituye un ejemplo de poesía comprometida con su tiempo e incluye una suite sobre Lenin, que puede considerarse como uno de los mejores poemas políticos suecos.
En 1999 el parlamento le encarga el texto de una cantata para celebrar la entrada al siglo XXI que es el reconocimiento de Forssell como poeta nacional.
Además de poeta Forssell es uno de los grandes dramaturgos suecos. Escribió largos dramas históricos, tragedias contemporáneas y piezas breves.
En su producción coexisten la poesía elitista y la canción popular. Introdujo en Suecia la canción francesa. Su trabajo como letrista de canciones cimentó su popularidad. En Snurra min jord och andra visor (Gira tierra mía y otras canciones) recoge sus canciones.
Como traductor se movió admirablemente en un terreno que iba desde canciones de Boris Vian hasta Moliere o el Peer Gynt de Ibsen. Ezra Pound nunca olvidó la temprana traducción que hizo de su obra al sueco.
Forssell publicó numerosos artículos de crítica literaria y de temas políticos y sociales, siempre desde posiciones políticas radicales.
En 1971 fue elegido miembro de la Academia sueca.
Recibió innumerables premios literarios entre los que destacan el Carl Emil Englund, el Bellman (dos veces), De nios pris (El premio de los Nueve ) y el premio Nórdico de la Academia sueca en 1998.
Forssell es la figura indiscutible de la generación de los 50.

 

Este título está también disponible en edición impresa, si bien solo en español.

 

ePub3 con fragmentos de audio.

ISBN: 978-84-15211-96-9

Precio: 9,99

Fecha: 1 de abril 2018

Formato: ePub3

9,99

Limpiar